open 发表于 2017-6-28 08:50:38

东师英汉翻译17春在线作业12答案

东师英汉翻译17春在线作业1

一、单选题:
1.中国始终是维护世界和平与地区稳定的坚定力量。          (满分:4)
    A. China is always a staunch force t keep world peace and regional stability.
    B. China is always a staunch force for world peace and regional stability.
    C. China is always a staunch force for keeping world peace and regional stability.
    D. China is always a strong force to keep world peace and regional stability.
2.不知什么原因   ,这条消息没有见报。          (满分:4)
    A. For no reason
   the news did find its way into the newspaper.
    B. For one reason or another
   the news did not find its way into the newspaper.
    C. For some reasons
   the news found no way into the newspaper.
    D. For a certain reason
   the news did not find any way into the newspaper.
3.Ignoring the chair offered him,Chu Teh stood squarely before this youth more than ten years his junior and in a level voice told him who he was, what he had done in the past.          (满分:4)
    A. 朱德不理睬递过来的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十几岁的年轻人面前,用平稳的语调讲述了自己的身份经历。
    B. 朱德无视递给他的椅子,端端正正地站在这个年轻十岁的小伙子面前,告诉他自己的身份和经历。
    C. 朱德顾不上接过递给他的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十几岁的小伙子面前,平静地向他讲述自己的身份和经历。
    D. 朱德没有接过递给他的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十岁的小伙子面前,告诉他自己是谁,过去干过些什么。
4.Being a metal,mercury is not a solid.          (满分:4)
    A. 作为一种金属,水银不是固体。
    B. 由于是金属,水银不是固体。
    C. 汞虽是金属,但不是固体。
    D. 汞是一种金属,却不是一种固体。
5.Sunlight is no less necessary than fresh air to a healthy condition of body.          (满分:4)
    A. 日光和新鲜空气对于身体健康都是不可缺少的。
    B. 对于健康的身体,日光和新鲜空气一样不可缺少。
    C. 对于身体健康,日光如新鲜空气一样不可或缺。
    D. 阳光同新鲜空气一样对于身体的健康不可缺少。
6.就句子结构而言,一般说来,(    )(    )。          (满分:4)
    A. 汉语多用并列结构,英语也多用并列结构。
    B. 汉语多用并列结构,英语多用主从结构。
    C. 汉语多用主从结构,英语也多用主从结构。
    D. 汉语多用主从结构,英语多用并列结构。
7.Eugene. A. Nida says, “Each language has its own genius. ”他的意思是          (满分:4)
    A. 每一种语言有其自己的天才
    B. 各种语言都有其特有的创造力
    C. 一种语言有一种语言的特点
    D. 凡是语言都具有语言的特征
8.五四运动所进行的文化革命则是彻底地反对封建文化的运动,自有中国历史以来,还没有这样伟大而彻底的文化革命。          (满分:4)
    A. The cultural revolution ushered in by the May 4th Movement and had been a great and thoroughgoing one since the dawn of Chinese history
   was uncompromising in its opposition to feudal culture.
    B. The cultural revolution ushered in by the May 4th Movement was uncompromising in its opposition to feudal culture; there had never been such a great and thoroughgoing cultural revolution since the dawn of Chinese history.
    C. The May 4th Movement ushered in the cultural revolution which was completely opposed to feudal culture. These had never been such a great and complete revolution since the beginning of Chinese history.
    D. Since the beginning of Chinese history
   there had never been such a great complete cultural revolution
   which was completely opposed to feudal culture during the May 4th Movement.
9.我们必须采取措施深化改革。          (满分:4)
    A. We must take measures to deepen our reform.
    B. Measures have to be taken to deepen the reform.
    C. Measures have to be taken to deepen our commitment to reform.
    D. Measures must be taken£o deepen reform.
10.你明明写了那么多的作品,怎么说不是文学家呢?          (满分:4)
    A. You’ve written so many books
   how can you say you’re not man of letter?
    B. You’ve written many
   many books. How can you say you’re not a man of letter?
    C. You’ve written so many books. How can you say you’re not man of letters?
    D. You’ve written many
   many books. How can you say you’re not a man of letters?
三、判断题:
1.过去向我们学习的人,现在反而超过了我们,这对我们确实是一种鞭策。 People who had learned from us now excelled us. It was a real challenge.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
2.A dugout, or a canoe was made by hollowing out a tree trunk. 独木舟,或者一种小舟,是通过挖空树干造成的。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
3.Alexander smells vodka. 亚历山大闻了闻伏特加酒。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
4.我粗心大意,忘了锁门。 I’m careless to forget locking the door.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
5.你觉得他扮演得奥赛罗怎么样? How do you think of his performance as Othello?          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
6.I could have laughed to hear him talk like this. 听到他这样讲话,我本可以笑出来。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
7.两种物质都不溶于水。 Both of the substances do not dissolve in water.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
8.His mind went back to that book—the book the lord Himself must have put into his hands out of the hundreds of Army library books sent to the Florida training camp. 他又回想起那本书—那必定是上帝亲自从佛罗里达训练营陆军图书馆的成百部书中挑选出来放到他手中的。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
9.英译汉时,忠实是指语言,通顺是指内容。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
10.This is more than I can tell you. 这是我不能告诉你们的。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
11.---你记得她的名字吗? ---我忘了。 Do you remember her name? No, I forget.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
12.Ask her when Miss Roberston comes back. 你去问问她罗伯逊无忧何时回来。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
13.中国的海域有丰富的海水资源。 China’s seas have rich seawater resources.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
14.From the shore-line out to a distance which may be anywhere from a few miles to a few hundred miles run the gentle slopes of the continental shelf, geologically part of the continents. 从海岸线延伸到远处,有一个从数百英里的大陆架的缓坡跑道,从地质学观点来看,它属于大陆的一部分。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
15.Give me whatever you have on hand. 你有什么就给我什么。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
16.He walked around the house with a gun. 他拿着枪,绕着屋子巡走。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
17.她一点儿也不害怕。 She is not a bit afraid.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
18.圣诞节玩得很痛快吧? Did you play very happily on Christmas?          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
19.You can never be careful enough. 你越细心越好。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
20.你没有迟到,还有三分钟。 You are not late. You’ve got three minutes.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
英汉翻译17春在线作业1

一、单选题:
1.中国始终是维护世界和平与地区稳定的坚定力量。          (满分:4)
    A. China is always a staunch force t keep world peace and regional stability.
    B. China is always a staunch force for world peace and regional stability.
    C. China is always a staunch force for keeping world peace and regional stability.
    D. China is always a strong force to keep world peace and regional stability.
2.不知什么原因   ,这条消息没有见报。          (满分:4)
    A. For no reason
   the news did find its way into the newspaper.
    B. For one reason or another
   the news did not find its way into the newspaper.
    C. For some reasons
   the news found no way into the newspaper.
    D. For a certain reason
   the news did not find any way into the newspaper.
3.Ignoring the chair offered him,Chu Teh stood squarely before this youth more than ten years his junior and in a level voice told him who he was, what he had done in the past.          (满分:4)
    A. 朱德不理睬递过来的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十几岁的年轻人面前,用平稳的语调讲述了自己的身份经历。
    B. 朱德无视递给他的椅子,端端正正地站在这个年轻十岁的小伙子面前,告诉他自己的身份和经历。
    C. 朱德顾不上接过递给他的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十几岁的小伙子面前,平静地向他讲述自己的身份和经历。
    D. 朱德没有接过递给他的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十岁的小伙子面前,告诉他自己是谁,过去干过些什么。
4.Being a metal,mercury is not a solid.          (满分:4)
    A. 作为一种金属,水银不是固体。
    B. 由于是金属,水银不是固体。
    C. 汞虽是金属,但不是固体。
    D. 汞是一种金属,却不是一种固体。
5.Sunlight is no less necessary than fresh air to a healthy condition of body.          (满分:4)
    A. 日光和新鲜空气对于身体健康都是不可缺少的。
    B. 对于健康的身体,日光和新鲜空气一样不可缺少。
    C. 对于身体健康,日光如新鲜空气一样不可或缺。
    D. 阳光同新鲜空气一样对于身体的健康不可缺少。
6.就句子结构而言,一般说来,(    )(    )。          (满分:4)
    A. 汉语多用并列结构,英语也多用并列结构。
    B. 汉语多用并列结构,英语多用主从结构。
    C. 汉语多用主从结构,英语也多用主从结构。
    D. 汉语多用主从结构,英语多用并列结构。
7.Eugene. A. Nida says, “Each language has its own genius. ”他的意思是          (满分:4)
    A. 每一种语言有其自己的天才
    B. 各种语言都有其特有的创造力
    C. 一种语言有一种语言的特点
    D. 凡是语言都具有语言的特征
8.五四运动所进行的文化革命则是彻底地反对封建文化的运动,自有中国历史以来,还没有这样伟大而彻底的文化革命。          (满分:4)
    A. The cultural revolution ushered in by the May 4th Movement and had been a great and thoroughgoing one since the dawn of Chinese history
   was uncompromising in its opposition to feudal culture.
    B. The cultural revolution ushered in by the May 4th Movement was uncompromising in its opposition to feudal culture; there had never been such a great and thoroughgoing cultural revolution since the dawn of Chinese history.
    C. The May 4th Movement ushered in the cultural revolution which was completely opposed to feudal culture. These had never been such a great and complete revolution since the beginning of Chinese history.
    D. Since the beginning of Chinese history
   there had never been such a great complete cultural revolution
   which was completely opposed to feudal culture during the May 4th Movement.
9.我们必须采取措施深化改革。          (满分:4)
    A. We must take measures to deepen our reform.
    B. Measures have to be taken to deepen the reform.
    C. Measures have to be taken to deepen our commitment to reform.
    D. Measures must be taken£o deepen reform.
10.你明明写了那么多的作品,怎么说不是文学家呢?          (满分:4)
    A. You’ve written so many books
   how can you say you’re not man of letter?
    B. You’ve written many
   many books. How can you say you’re not a man of letter?
    C. You’ve written so many books. How can you say you’re not man of letters?
    D. You’ve written many
   many books. How can you say you’re not a man of letters?
三、判断题:
1.过去向我们学习的人,现在反而超过了我们,这对我们确实是一种鞭策。 People who had learned from us now excelled us. It was a real challenge.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
2.A dugout, or a canoe was made by hollowing out a tree trunk. 独木舟,或者一种小舟,是通过挖空树干造成的。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
3.Alexander smells vodka. 亚历山大闻了闻伏特加酒。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
4.我粗心大意,忘了锁门。 I’m careless to forget locking the door.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
5.你觉得他扮演得奥赛罗怎么样? How do you think of his performance as Othello?          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
6.I could have laughed to hear him talk like this. 听到他这样讲话,我本可以笑出来。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
7.两种物质都不溶于水。 Both of the substances do not dissolve in water.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
8.His mind went back to that book—the book the lord Himself must have put into his hands out of the hundreds of Army library books sent to the Florida training camp. 他又回想起那本书—那必定是上帝亲自从佛罗里达训练营陆军图书馆的成百部书中挑选出来放到他手中的。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
9.英译汉时,忠实是指语言,通顺是指内容。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
10.This is more than I can tell you. 这是我不能告诉你们的。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
11.---你记得她的名字吗? ---我忘了。 Do you remember her name? No, I forget.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
12.Ask her when Miss Roberston comes back. 你去问问她罗伯逊无忧何时回来。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
13.中国的海域有丰富的海水资源。 China’s seas have rich seawater resources.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
14.From the shore-line out to a distance which may be anywhere from a few miles to a few hundred miles run the gentle slopes of the continental shelf, geologically part of the continents. 从海岸线延伸到远处,有一个从数百英里的大陆架的缓坡跑道,从地质学观点来看,它属于大陆的一部分。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
15.Give me whatever you have on hand. 你有什么就给我什么。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
16.He walked around the house with a gun. 他拿着枪,绕着屋子巡走。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
17.她一点儿也不害怕。 She is not a bit afraid.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
18.圣诞节玩得很痛快吧? Did you play very happily on Christmas?          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
19.You can never be careful enough. 你越细心越好。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
20.你没有迟到,还有三分钟。 You are not late. You’ve got three minutes.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
英汉翻译17春在线作业2

一、单选题:
1.All of the following ideas are the Cicero’s, except(    ) 。          (满分:4)
    A. it wasn’t necessary to translate word for word.
    B. he preserved the general style and force of the language
    C. it wasn’t his duty to count out words to the reader like coins
   but rather to pay them out by weight as it were.
    D. he aimed at translating sense
   not words.
2.George Steiner thought that is the true road for the translator.          (满分:4)
    A. create
    B. paraphrase
    C. metaphrase
    D. imitation
3.王佐良认为,一部好的译作总是既有(    ) 又有(    )的:凡能直译处坚持直译,必须意译处则放手意译。          (满分:4)
    A. 死译,硬译
    B. 胡译,乱译
    C. 直译,意译
    D. 归化,异化
4.《心目中的河流》写出了他对于小河流水的深情,这使我回忆起我所热爱的无边无际的大海。          (满分:4)
    A. “A River at Heart” wrote out his deep feelings towards the small flowing river,which reminded me of my love for the boundless.vast sea.
    B. His deep feelings towards the small flowing river in “A River at Heart”reminded me Of my love for the vast sea.
    C. In“A River at Heart".he expressed his deep feelings towards the flowing water of a creek,which reminded me of my own love for the boundless,vast sea.
    D. He expressed his deep feeling towards the flowing water of a creek in“A River at Heart” and reminded me of my own love for the boundless sea.
5.It was then that he realized what had sneaked through the shield of his slumbers.It was the sense of falling snow.          (满分:4)
    A. 这时他才意识到是什么透过他的睡眠之盾将他唤醒,那是下雪的感觉。
    B. 这时他才意识到是什么穿过他的睡眠的保护层偷偷溜了进来,是下雪的感觉。
    C. 他这才明白原来是雪花飘落时发出的沙沙声穿过层层的睡衣的保护,潜入他的耳朵里把他给唤醒了。
    D. 这时他才明白是什么闯入他的梦乡将他唤醒,原来是下雪的感觉。
6.It’s better having short lines with more bank tellers.          (满分:4)
    A. 如果银行出纳员多一些,不用排长队就好了。
    B. 最好是排的队短一些,银行出纳员多一些。
    C. 要是排的队短,银行出纳员最好多一些。
    D. 银行出纳员多一些,队就排得更短了。
7.When you are a child of the mountains yourself, you really belong to them. You need them.          (满分:4)
    A. 你要是山的孩子,你就属于山,你就需要它们。
    B. 你要是山的孩子,你就对山有感情,你就离不开它。
    C. 你要是在山里长大的,你就对山有感情,你就离不开它。
    D. 你要是在山里长大的,你就属于山,你就需要它们。
8.She knew I knew and she knew if she got funny I’d either ruin the romance or make her marry him   , so she was very friendly.          (满分:4)
    A. 她很了解我,我很了解她;要是她遭遇困难,我得牺牲我们的浪漫,让她同他结婚,因为她待我太好了
    B. 她知道我与她都很明白,假若她得罪了我,我既可毁坏我与她之间的爱情,又可使她与他人结婚,所以她待我很好。
    C. 她知道我知道他们两人的事,一旦她对不起我的话,我可以破坏他们的好事,否则我也可以促成他们的婚姻,所以她对我很友好。
    D. 她知道我知道她和他的事,她也知道她要是跟我过不去,我会叫她不得不和他断绝,或是叫她非嫁他不可,所以她对我很客气。
9.A translator has to know everything 0f something and something 0f everything.          (满分:4)
    A. 一个翻译人员对一些事情要什么都懂,对什么事情又要懂一些。
    B. 翻译人员对有些事情要无所不晓,对什么事情又要略知一二。
    C. 翻译人员对于知识既要精深,又要渊博。
    D. 译者要知之为知之,不知为不知。
10.The conclusion we reached in Britain is that changes simply cannot sensibly be put off.          (满分:4)
    A. 我们英国人得出的结论是,改革不能被合乎情理地推延。
    B. 我们英国人得出的结论是,改革是大势所趋。
    C. 我们在英国得出的结论是,改革是大势所趋。
    D. 我们在英国得出的结论是,改革不能被合乎情理地推迟。
三、判断题:
1.他感动得眼泪都流了出来. He was moved very much to tears.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
2.Lock the stable door after the horse is stolen. 亡羊补牢,未为晚也。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
3.边防战士迫使敌人后退。 The frontier guards forced the enemy back.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
4.You must not expect that they will enjoy your company. 你决不要指望他们会欣赏你的公司。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
5.I wonder if he cannot come. 我怀疑他不能来。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
6.我身体虚弱,很容易感冒。 I am very weak,easy to catch cold。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
7.The Prime Minister said that if Parliament went against him on the crucial issue of our joining the Common Market, he would be forced to go to the country . 首相说如果议会在加入共同市场这个关键问题上与他对的话,他将被迫到乡下去。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
8.There is not the least hope of success. 成功的希望很大。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
9.And yet this is only a part, and probably a relatively minor part, of the more serious and vastly greater problem of the maintenance of the genetic health of the human species. 然而这仅仅是人类基因健康的更加严肃的非常重大的问题的一部分也许是相对很小的一部分。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
10.人并不是都聪明的。 All men are not wise.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
11.过去向我们学习的人,现在反而超过了我们,这对我们确实是一种鞭策。 People who had learned from us now excelled us. It was a real challenge.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
12.我粗心大意,忘了锁门。 I’m careless to forget locking the door.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
13.His answers are all but correct. 他的答案几乎都对。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
14.Despite the great gains in industry, agriculture remained the nation’s basic occupation. 不管工业上的收获,农业仍然是这个国家主要的职业。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
15.Standing there, you would make an essay target. 你站在那里会成为容易击中的目标。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
16.Yet there was a bigger movement in the air by 1750. 然而到1750年天空中有了一场更大的运动          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
17.一般人要到失去他们所拥有的一切时,才会珍惜他们所拥有的一切。 People at large do not appreciate what they have after they lose it.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
18.This picture is priceless. 这幅画一钱不值。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
19.中国人民不用多久就会变得富裕起来。 It won’t be long before the Chinese people will become well off.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
20.我确信他会成功。 I do not doubt whether he will succeed.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
英汉翻译17春在线作业2

一、单选题:
1.All of the following ideas are the Cicero’s, except(    ) 。          (满分:4)
    A. it wasn’t necessary to translate word for word.
    B. he preserved the general style and force of the language
    C. it wasn’t his duty to count out words to the reader like coins
   but rather to pay them out by weight as it were.
    D. he aimed at translating sense
   not words.
2.George Steiner thought that is the true road for the translator.          (满分:4)
    A. create
    B. paraphrase
    C. metaphrase
    D. imitation
3.王佐良认为,一部好的译作总是既有(    ) 又有(    )的:凡能直译处坚持直译,必须意译处则放手意译。          (满分:4)
    A. 死译,硬译
    B. 胡译,乱译
    C. 直译,意译
    D. 归化,异化
4.《心目中的河流》写出了他对于小河流水的深情,这使我回忆起我所热爱的无边无际的大海。          (满分:4)
    A. “A River at Heart” wrote out his deep feelings towards the small flowing river,which reminded me of my love for the boundless.vast sea.
    B. His deep feelings towards the small flowing river in “A River at Heart”reminded me Of my love for the vast sea.
    C. In“A River at Heart".he expressed his deep feelings towards the flowing water of a creek,which reminded me of my own love for the boundless,vast sea.
    D. He expressed his deep feeling towards the flowing water of a creek in“A River at Heart” and reminded me of my own love for the boundless sea.
5.It was then that he realized what had sneaked through the shield of his slumbers.It was the sense of falling snow.          (满分:4)
    A. 这时他才意识到是什么透过他的睡眠之盾将他唤醒,那是下雪的感觉。
    B. 这时他才意识到是什么穿过他的睡眠的保护层偷偷溜了进来,是下雪的感觉。
    C. 他这才明白原来是雪花飘落时发出的沙沙声穿过层层的睡衣的保护,潜入他的耳朵里把他给唤醒了。
    D. 这时他才明白是什么闯入他的梦乡将他唤醒,原来是下雪的感觉。
6.It’s better having short lines with more bank tellers.          (满分:4)
    A. 如果银行出纳员多一些,不用排长队就好了。
    B. 最好是排的队短一些,银行出纳员多一些。
    C. 要是排的队短,银行出纳员最好多一些。
    D. 银行出纳员多一些,队就排得更短了。
7.When you are a child of the mountains yourself, you really belong to them. You need them.          (满分:4)
    A. 你要是山的孩子,你就属于山,你就需要它们。
    B. 你要是山的孩子,你就对山有感情,你就离不开它。
    C. 你要是在山里长大的,你就对山有感情,你就离不开它。
    D. 你要是在山里长大的,你就属于山,你就需要它们。
8.She knew I knew and she knew if she got funny I’d either ruin the romance or make her marry him   , so she was very friendly.          (满分:4)
    A. 她很了解我,我很了解她;要是她遭遇困难,我得牺牲我们的浪漫,让她同他结婚,因为她待我太好了
    B. 她知道我与她都很明白,假若她得罪了我,我既可毁坏我与她之间的爱情,又可使她与他人结婚,所以她待我很好。
    C. 她知道我知道他们两人的事,一旦她对不起我的话,我可以破坏他们的好事,否则我也可以促成他们的婚姻,所以她对我很友好。
    D. 她知道我知道她和他的事,她也知道她要是跟我过不去,我会叫她不得不和他断绝,或是叫她非嫁他不可,所以她对我很客气。
9.A translator has to know everything 0f something and something 0f everything.          (满分:4)
    A. 一个翻译人员对一些事情要什么都懂,对什么事情又要懂一些。
    B. 翻译人员对有些事情要无所不晓,对什么事情又要略知一二。
    C. 翻译人员对于知识既要精深,又要渊博。
    D. 译者要知之为知之,不知为不知。
10.The conclusion we reached in Britain is that changes simply cannot sensibly be put off.          (满分:4)
    A. 我们英国人得出的结论是,改革不能被合乎情理地推延。
    B. 我们英国人得出的结论是,改革是大势所趋。
    C. 我们在英国得出的结论是,改革是大势所趋。
    D. 我们在英国得出的结论是,改革不能被合乎情理地推迟。
三、判断题:
1.他感动得眼泪都流了出来. He was moved very much to tears.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
2.Lock the stable door after the horse is stolen. 亡羊补牢,未为晚也。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
3.边防战士迫使敌人后退。 The frontier guards forced the enemy back.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
4.You must not expect that they will enjoy your company. 你决不要指望他们会欣赏你的公司。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
5.I wonder if he cannot come. 我怀疑他不能来。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
6.我身体虚弱,很容易感冒。 I am very weak,easy to catch cold。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
7.The Prime Minister said that if Parliament went against him on the crucial issue of our joining the Common Market, he would be forced to go to the country . 首相说如果议会在加入共同市场这个关键问题上与他对的话,他将被迫到乡下去。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
8.There is not the least hope of success. 成功的希望很大。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
9.And yet this is only a part, and probably a relatively minor part, of the more serious and vastly greater problem of the maintenance of the genetic health of the human species. 然而这仅仅是人类基因健康的更加严肃的非常重大的问题的一部分也许是相对很小的一部分。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
10.人并不是都聪明的。 All men are not wise.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
11.过去向我们学习的人,现在反而超过了我们,这对我们确实是一种鞭策。 People who had learned from us now excelled us. It was a real challenge.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
12.我粗心大意,忘了锁门。 I’m careless to forget locking the door.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
13.His answers are all but correct. 他的答案几乎都对。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
14.Despite the great gains in industry, agriculture remained the nation’s basic occupation. 不管工业上的收获,农业仍然是这个国家主要的职业。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
15.Standing there, you would make an essay target. 你站在那里会成为容易击中的目标。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
16.Yet there was a bigger movement in the air by 1750. 然而到1750年天空中有了一场更大的运动          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
17.一般人要到失去他们所拥有的一切时,才会珍惜他们所拥有的一切。 People at large do not appreciate what they have after they lose it.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
18.This picture is priceless. 这幅画一钱不值。          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
19.中国人民不用多久就会变得富裕起来。 It won’t be long before the Chinese people will become well off.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确
20.我确信他会成功。 I do not doubt whether he will succeed.          (满分:3)
    A. 错误
    B. 正确

页: [1]
查看完整版本: 东师英汉翻译17春在线作业12答案