东财《大学英语2》第十二单元Henry Ford and the American Automobile
东财《大学英语2》第十二单元Henry Ford and the American Automobile 课堂笔记1. American Automobile: 美国汽车2. Detroit: 底特律市成立于1877年,位于美国五大湖区的密西根州(Michigan)第一大城,一百万人口的工业大城,邻近加拿大,地理位置优越。3. residential neighborhoods: 居民住宅区4. the most shocking slums: 最令人震惊的贫民窟5. downtown: 市中心,闹市区→uptown (城镇的)非闹市区,非商业区,住宅区6. skyscrapers: 摩天大楼7. on the edge of:可解释为“在……边缘”,有两层意思,一个是字面意思,“在……边上”,另一个是指“处于不稳定的状态”。The university is on the edge of the city. (这所大学在市边上。)The company is on the edge of breaking down. (公司处于崩溃的边缘。)waterfront: 水边地码头区, 滨水地区8. civic center: 市政中心9. renowned Detroit Symphony Orchestra: 著名的底特律交响乐团10. owe…to…的意思是“将……归功于” He owed his success to his hard work.(他把成功归功于自己辛勤的努力。)11. above all: 最重要的是, 首先。What a child should do, above all, is to do well in his studies. (小孩子该做的最重要的事是学好功课。)12. 底特律有一些美国最漂亮的住宅区,而同时也有一些最令人震惊的贫民窟。在底特律市中心有精美的摩天大楼,高档餐馆和商店;市中心商业区的边上隔着繁忙的底特律河面对加拿大的是水边地码头区;它的市政中心有公园和一个音乐大厅,这里是著名的底特律交响乐团的所在地。这个音乐大厅被称为“福特音乐厅”。它提醒着人们底特律的迅速发展及其曾经的繁荣归功于汽车业,尤其归功于亨利?福特。13. the first man to…名词前面有序数词和形容词最高级形式时,后面需要使用动词不定式来修饰,不能使用现在分词。14. the last man to leave (最后一个离开的人),the best choice to make (做出的最佳选择)。15. mass-produce: 大批量生产16. were being built: 过去进行时的被动语态。意为:那时正在被建设(生产,制造)。17. at the turn of: 在……伊始之际。At the turn of the century, the universities in our country take innovative talents as their undergraduate educational goal.(在世纪之交, 我国大学的本科生教育确立了创新人才的培养目标。)18. much too为副词短语,修饰形容词和副词。much单独使用时不能修饰形容词和副词,只能修饰形容词和副词的比较级形式。19. but: 除…以外。There is no one here but me. (除我以外,没人在这。)20. sedan: (美国英语)轿车21. wind-swept: 挡风的,被风刮吹的。The model's wind-swept hair made her look very relaxed. (作业的头发被风吹起时她看起来很放松。)22. 亨利?福特没有发明汽车,但他却是使用机器大量生产汽车的第一人,从而使普通人也能拥有汽车。在20世纪初,许多汽车是手工制造的,对于除富人以外的所有其他人来说,价格实在太贵。1903年,亨利?福特第一批大量生产的T型汽车每辆卖850美元。到20世纪20年代初,他把价格降到了350美元。1903至1927年期间,福特制造了1500万辆T型福特车,赚取了7亿美元的利润。1927年,福特生产出A型轿车,比敞篷式不挡风的T型车舒服得多。23. a born mechanic: 天生的机械师24. believe in:信仰,信任,相信。I believe in Marxism. (我相信马克思主义。)25. the dignity of work: 尊严的工作26. wish和hope 都表示“希望”的意思,但二者在用法上有所区别。wish有三种用法,后面可以接句子,也可以接动词不定式,还可以接名词加动词不定式。I wish to go right now. (我希望马上去。)I wish I could go right now. (但愿我现在就能去。)I wish you to go with me. (我希望你和我一起去。) 而hope则有两种用法,后面跟动词不定式和句子。I hope to go right now. (我希望马上去。)I hope I can go right now. (我希望我现在就能去。)27. 亨利?福特是天生的汽车机修师,他能用双手造出汽车。所以他尊重工人,并善待他们。1914年,底特律产业工人的基本工资是每周11美元,而福特却宣布他给工人的报酬是每天5美元。他信奉工作是有尊严的,不希望他的工人沦为收入低下的机器人。28. population explosion: 人口爆炸,人口激增29. as many as: 和...一样多。He may have lived under as many as four kings. (他很有可能经历了至少四个国王以上的统治。) 30. 福特公司给工人每天5美元的基本工资,在底特律不仅引起工资猛涨,而且还引起人口激增。南方的黑人纷纷涌入底特律,到后来黑人人口几乎与白人一样多。31. connect with: 联系,接触。The train is timed to connect with the ferry. (火车时刻编排得可与渡船运行时刻衔接。) 文中的connected with 作other industries的后置定语,意为:其他与汽车业相关的产业。32. spring up:跳起来,突然诞生或涌现。 Mass culture is doomed to spring up and elegant culture is doomed to decline. (高雅文化的衰落和大众文化的兴起是历史的必然。)33. made:在此处的意思是“把…作为”。34. headquarters: 司令部, 指挥部, 总部35. General Motors, and Chevrolet, Cadillac and Buick, Chrysler 都是是世界知名的汽车品牌。General Motors 通用汽车Chevrolet 雪佛兰牌汽车Cadillac卡迪拉克汽车Buick别克汽车Chrysler 克莱斯勒汽车36. as did Chrysler中的as表示方式, 意为“以…的方式,按照;如同,如同…那样”。Do as you are told. (照吩咐去做。) 此句中的did前置是为了起强调作用。37. 此处的plant是“工厂”的意思。When was the plant set up? (工厂是什么时候建立的?)38. disperse: 分散,散开。The crowd dispersed. (人群纷纷散开。) 39. 其他与汽车工业相关的产业被吸引到底特律,越来越多的工厂在市内和四周拔地而起。其他汽车公司也把总部设在底特律。通用汽车, 雪佛兰汽车, 卡迪拉克汽车, 别克汽车同克莱斯勒一样,也在底特律建厂。60年代,底特律居民三人中就有一人在汽车行业工作。现在,许多工厂已分散到美国其他地方,在底特律,失业,尤其是黑人失业,已经成为一个严重问题。40. fortune: 财富。41. true to :恪守,遵守,忠于。That film was very true to life. (那部影片很真实。)42. give away: 赠送,送掉。It does not mean that you should give away all your wealth.(但那并不意味着你要把你所有的财富都分给大家。)43. 但是,福特家族早已发了财。埃塞尔和福特二世遵循美国百万富翁的传统,捐出了一半财产。他们为公立教育、公共电视和社会研究捐赠了3亿美元。44. at the moment: 此刻。She must be in the television studio at the moment. (她现在一定在电视演播室。)45. in favor of: 赞成,支持。Nixon from the first was in favor of a more active policy. (尼克松从一开始就赞成采取比较积极的方针。)46. medium-sized: 中等(大小)的, 中型的。 The South depends more on small and medium-sized businesses for jobs than on large corporations. (南方人更多地在中小规模公司里工作,而较少去大型公司谋职。)47. 时下,美国汽车业正经历一场革命。60年代出现了一个变化,人们崇尚小型汽车。美国仍在进口许多中小型汽车,特别是从德国和日本进口。48. follow the trend: 跟随时尚。 In these negotiations, other traders tended to follow the trend set by the strong. (在这些谈判中,其他的商人往往都追随力量强大的一方。)49. outsized car: 超大型轿车。50. liability: 责任,债务。51. 现在美国汽车制造商已经顺应这股潮流。他们也从联邦政府得到指示生产耗油量小的汽车。美国的有车族开始意识到在石油危机中,大型轿车是一种负担。52. nightmare: 噩梦。53. energy crisis: 能源危机。能源价格受到供需关系影响,当需求量大于供给量时,油电价格便会上扬,导致能源危机的发生。54. as long as: 只要。He believed that nothing is unchangeable as long as we try. (他相信只要敢于尝试,没有什么是不可改变的。)55. 事实上, 美国汽车的噩梦是汽油短缺。他们记得二十世纪七十年代的能源危机。只要中东地区有麻烦, (能源危机)这个噩梦就可能再次成为现实。56. be dependent upon: 依赖,依靠。The Earth's climate may be dependent upon microbes that eat rock beneath the sea floor. (地球气候可能依赖于海底以岩石为食物的微生物。)57. the Gulf of Mexico: 墨西哥湾58. Alaska: 阿拉斯加州59. oil field: 油田60. still in production: 仍旧在生产中的61. cannot与too和over的合成词以及enough连用表示“无论如何也无法”、“再怎么……也不能足以”,“越…越好”意思。Drinking water cannot be too pure. (饮用水越纯越好。)One cannot be too careful. (智者千虑必有一失。)62. 美国绝大多数的行业和大部分的运输和供暖企业都要依赖石油。她从墨西哥湾, 阿拉斯加,以及其它仍在生产中的美国各地的油田得到所需的石油,但她不能生产出足够的石油来适合她的各种需求。63. depend on: 依赖,依靠。Children depend on their parents for food and clothing. (小孩依赖他们的父母供给衣食。)64. like no other people: 不像其他的人65. mileage: 英里数66. 美国人对汽车的依赖不像其他的人。美国人每年开车的英里数大约为一万亿英里。67. be committed to: 致力于,承诺。 You should be committed to taking care of your grandmother. (你应当有义务照顾你的祖母。)68. energy conservation: 能源节约69. unleaded gas: 无铅汽油70. pollutants: 污染物质71. 甚至在石油危机之前,美国的汽车制造商们就致力于制造新的小型车,作为实现节约能源计划的一个部分。还有,所造的一切新汽车只能使用无铅汽油。几种最具危害性的污染物质正从美国城市上空消失。然而,美国汽车业能否重铸昔日的辉煌,人们将拭目以待。
页:
[1]